• Главная
  • Новости
  • Новое о филологии
  • Фотоальбомы
  • Статьи
  • Контакты
  • Минералов Юрий Иванович
    Минералов Юрий Иванович
    (30.05.1948г. - 29.08.2012г.)

    Добро пожаловать на сайт поэта Юрия Минералова, профессора Литературного института им. А.М. Горького, доктора филологических наук, - стихи, проза, лингвистика, литература, критика и литературоведение.

    Язык литературного произведения

    26/09/2013

    #

    Язык литературного произведения

    Этой тематике были посвящены многочисленные работы известных людей, в которых, если обратить внимание, можно разглядеть два подхода к этой проблеме:

    - лингвистический (анализируется особенности художественной речи в определенном произведении, и противопоставляются с стандартами национального литературного языка времени его возникновения);

    - литературоведческий (в центре этого подхода лежит принцип единства содержания и формы произведения);

    Художественная речь является одной из «веток» формы, поэтому есть право относить к содержанию произведения.

    Стилистическое своеобразие произведение в итоге формируется на основе тех художественных задач и проблем, которые поставил перед собой автор. Во время процесса написания, писатель также учитывает стандарты литературного языка определенной нации. На этом он не останавливается, и также производит в своем «детище» территориальные диалекты. Самое главное то, что из всего богатства литературного языка, писатель отнимает только то, что является средством выражения идеи конкретного произведения. Чтобы создать художественный образ, нужно привлечь к делу все ресурсы языка. Правда не всегда это действует. Создать настоящее произведения письменного искусства можно только том случае, когда писатель владеет богатством своего национального языка.  Причем используют это богатство не слишком широко. По словам Чернышевского Н.Г. самое важное, чтобы слово стояло на своем месте, на том где оно действительно необходимо, и при возможности нужно использовать как можно меньше слов, чтобы передать необходимую мысль для читателя.

    Похожее по содержанию высказывание мы встречаем у В.Г. Белинского. Он писал, что художественность языка, как раз заключается в том, что с помощью одной черты, нескольких слов, можно выразить огромный смысл мысли. В языке каждого человека спрятаны особенности его культуры, его психологии, жизненного опыта. Часто, после прочтения  только одной фразы литературного героя, можно «увидеть» его культурный уровень. К примеру, Татьяна Ларина из «Евгения Онегина», в своей речи часто использует просторечия, что говорит о ней как о крестьянке. Не всегда индивидуальная речь каждого из героев произведения заметна для читателей. Ее можно «увидеть» во время того, как автор пытается донести к читателю характерные особенности персонажей. Именно изобилием метафор характеризовалась русская поэзия 20-х годов прошлого столетия.