Следует отметить, что если мы будем говорить о материальной стороне выраженности текста, то мы можем иметь в виду только одно специфическое свойство знаковой системы. В них материальной субстанцией могут выступать не «вещи», а их соотношение. Это проявляется соответственным образом в проблеме художественных текстов, которые строятся как форма определенной организации, система определенных отношений, составляющая его неотъемлемую материальную единицу. Это происходит потому, что между разными уровнями текстовых наборов могут устанавливаться вполне стабильные структурные дополнительные связи, являющиеся отношениями между системными типами.
Текст может раскладываться на подтексты (грамматический и фонологический уровни и т.д.), и каждый из которых рассматривается как организованный в большей степени самостоятельно. Становятся характеристикой текста в целом междууровневые структурные отношения. Такие устойчивые связи придают тексту инвариантный характер. В социальной среде функционирование текста порождает тенденцию разделения текста на разные варианты. Это явление на сегодня очень хорошо изучено для средневековой литературы и фольклора.
Предполагается, что техника печати, которая навязала свой оригинальный графический язык новой самобытной культуре, послужила причиной исчезновения разных вариантов литературного текста. Это не так. Стоит записать на ленту декламацию стихотворения разными чтецами, и вы сможете убедиться, что дает некоторый своеобразный инвариантный тип текста — печатный тип, а аудиозаписи – его разные варианты. Изучая современную литературу не с писательской позиции, а с позиции читателей, то факт сохранения вариативности станет вполне очевидным. Проблема текстовых вариантов существует для текстологов. При реконструкции утраченных или дефектных произведений проявляется то, что текст является инвариантной системой отношений.
После выше сказанного можно сформулировать некоторое правило. Во-первых: представляет собой некую иерархию язык описания текста. Недопустимым считается описание разных уровней. Должно быть точно оговорено, на каких уровнях будет производиться описание. Во-вторых: в пределах данных уровней необходимо полное и структурное описание. В-третьих: так называемые метаязыки разных уровней могут быть разными.
Поэтому не может быть полным определение текста художественного стиля в аспекте «адресант – адресат» без дополнительной классификации.